< Titus 3 >
1 Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
Remind them to be submissive to their rulers and authorities; let them be obedient, ready for every good work;
2 to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.
they must speak evil of none, they must not be quarrelsome, but gentle, showing perfect meekness toward all.
3 For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
For we were ourselves once foolish, disobedient, deceived, slaving for various lusts and pleasures, passing our lives in malice and envy. We were hateful, and we hated one another.
4 But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared,
But when the kindness of God our Saviour, And his love toward men shined forth,
5 not by works of righteousness which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us through the mikveh of rebirth and renewing by the Holy Spirit,
He saved us, not because of any deeds that we had done in righteousness, But because of his own pity for us. He saved us by that washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit
6 whom he poured out on us richly through Yeshua the Messiah our Savior;
which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;
7 that being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios )
In order that being justified by his grace, We might be made heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios )
8 This saying is faithful, and concerning these things I desire that you insist confidently, so that those who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men;
This saying is trustworthy. On this I want you to firmly insist; that those who have faith in God must be careful to maintain honest occupations. Such counsels are good and profitable for men.
9 but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
But avoid foolish questionings and genealogies and dissensions and wranglings about the law; for these are unprofitable and empty.
10 Avoid a factious man after a first and second warning,
After a first and second admonition, refuse a man who is causing divisions;
11 knowing that such a one is perverted and sinful, being self-condemned.
you may be sure that such a man is perverted and sinning, and is self-condemned.
12 When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, join me in Nicopolis as quickly as you can, for I have arranged to winter there.
13 Send Zenas the Torah scholar and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.
Speed Zenas the lawyer, and Apollos, on their journey diligently.
14 Let our people also learn to maintain good works to meet necessary needs, that they may not be unfruitful.
Let them want nothing, and "let our people learn to devote themselves to honest work to supply the necessities of their teachers," so that they be not unfruitful.
15 All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all. Amen.
All who are with us salute you. Salute those who love me in faith. Grace be with you all.