< Romans 8 >
1 There is therefore now no condemnation to those who are in Messiah Yeshua, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.
Hence, there is no condemnation to them who do not walk according to the flesh, in Jeshu Meshiha.
2 For the law of the Spirit of life in Messiah Yeshua made me free from the law of sin and of death.
For the law of the Spirit of life, which is in Jeshu Meshiha, hath set thee free from the law of sin and of death.
3 For what the law couldn’t do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
Because the law was weak through the infirmity of the flesh, Aloha sent his Son in the likeness of the flesh of sin, on account of sin to condemn sin in his flesh;
4 that the ordinance of the law might be fulfilled in us who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.
that the righteousness of the law might in us be fulfilled, who walk not in the flesh, but in the Spirit.
5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
For they who are in the flesh, of that flesh are mindful; and they who are of the Spirit, of that Spirit are mindful.
6 For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;
For the mind of the flesh is death, and the mind of the Spirit life and peace.
7 because the mind of the flesh is hostile toward God, for it is not subject to God’s Torah, neither indeed can it be.
Because the mind of the flesh is enmity towards Aloha; for to the law of Aloha it is not subject, for it cannot be;
8 Those who are in the flesh can’t please God.
and they who are in the flesh cannot please Aloha.
9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn’t have the Spirit of Messiah, he is not his.
But you are not in the flesh, but in the Spirit, if truly the Spirit of Aloha dwelleth in you. But if a man have not the Spirit of the Meshiha, this (man) is not his.
10 If Messiah is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
And if the Meshiha be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
11 But if the Spirit of him who raised up Yeshua from the dead dwells in you, he who raised up Messiah Yeshua from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
And if the Spirit of him who raised our Lord Jeshu Meshiha from among the dead dwell in you, he who raised our Lord Jeshu Meshiha from among the dead will also make alive your dead bodies, on account of his Spirit who dwelleth in you.
12 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
Now, my brethren, we are debtors, not to the flesh, that according to the flesh we should walk.
13 For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
For if after the flesh you live, you must die: but if, after the Spirit, the habitudes of the body you mortify, you live.
14 For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
For they who by the Spirit of Aloha are led, they are the sons of Aloha.
15 For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!”
For we have not received the spirit of servitude again unto fear, but we have received the Spirit of the adoption of sons, by whom we cry, Father, our Father!
16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
And the Spirit himself witnesseth with our spirit, that we are the sons of Aloha.
17 and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Messiah, if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
And if sons, heirs also; heirs of Aloha, and the sons of the inheritance of Jeshu Meshiha. For if we suffer with him, with him also shall we be glorified.
18 For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
For I consider that the sufferings of this time are not equal to that glory which is to be revealed in us.
19 For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
For the whole creation hopeth and waiteth for the manifestation of the sons of Aloha.
20 For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
For the creation hath been subjected to vanity, not willingly, but on account of him who subjected her, upon the hope
21 that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
that the creation herself also shall be made free from the servitude of corruption into the liberty of the glory of the sons of Aloha.
22 For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
For we know that all creatures groan and travail until this day;
23 Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
and not only they, but we also who have in us the first-fruit of the Spirit, groan within ourselves, and wait for the adoption, the redemption of our bodies.
24 For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?
For in hope we live: but hope that is seen is not hope; for if we see it, why hope we for it?
25 But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience.
But if we hope for that which is not seen, in patience we wait.
26 In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.
So also the Spirit helpeth our infirmity: for what to pray for as we ought we know not; but the Spirit himself prayeth on our behalf in groanings unspoken.
27 He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the holy ones according to God.
But he who searcheth the hearts, he knoweth the mind of the Spirit, who, according to the will of Aloha, prayeth for the saints.
28 We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.
BUT we know that those who love Aloha, in every thing he helpeth them for good; them whom he set before that they might be called.
29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
And from the first he knew them, and signified them in the likeness of the image of his Son, that he might be the first-born of many brethren.
30 Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
But whom he before signified, them he called; and whom he called, them he justified; and whom he justified, them he glorified.
31 What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
What then shall we say of these? If Aloha be for us, who is against us?
32 He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?
And if his Son be spared not, but for all of us delivered him up, how will he not with him give us all things?
33 Who could bring a charge against God’s chosen ones? It is God who justifies.
Who is against the chosen of Aloha? Aloha justifieth.
34 Who is he who condemns? It is Messiah who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
Who condemneth? The Meshiha hath died and arisen, and is at the right hand of Aloha, and prayeth for us.
35 Who shall separate us from the love of Messiah? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Who shall separate us from the love of Meshiha? Affliction, or sorrow, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or the sword?
36 Even as it is written, “For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.”
As it is written: For thee all the day long are we killed, We are reckoned as sheep for the slaughter.
37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
But in these we all are victorious by the hand of him who hath loved us.
38 For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor authorities, nor powers, nor things subsisting, nor things to come,
39 nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Messiah Yeshua our Lord.
nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate me from the love of Aloha which is in our Lord Jeshu Meshiha.