< Psalms 9 >
1 For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David. I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
4 For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
6 The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
7 But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
8 He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
9 The LORD will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
10 Those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
16 The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Meditation, Selah)
El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
17 The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol )
Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol )
18 For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
19 Arise, LORD! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Put them in fear, LORD. Let the nations know that they are only men. (Selah)
¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)