< Psalms 73 >

1 A Psalm by Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
アサフのうた 神はイスラエルにむかひ心のきよきものに對ひてまことに恵あり
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
然はあれどわれはわが足つまづくばかりわが歩すべるばかりにてありき
3 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
こはわれ惡きものの榮ゆるを見てその誇れる者をねたみしによる
4 For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
かれらは死るに苦しみなくそのちからは反てかたし
5 They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
かれらは人のごとく憂にをらず人のごとく患難にあふことなし
6 Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
このゆゑに倣慢は妝飾のごとくその頚をめぐり強暴はころものごとく彼等をおほへり
7 Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
かれら肥ふとりてその目とびいで心の欲にまさりて物をうるなり
8 They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
また嘲笑をなし惡をもて暴虐のことばをいだし高ぶりてものいふ
9 They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
その口を天におきその舌を地にあまねく往しむ
10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
このゆゑにかれの民はここにかへり水のみちたる杯をしぼりいだして
11 They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
いへらく神いかで知たまはんや至上者に知識あらんやと
12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
観よかれらは惡きものなるに常にやすらかにしてその富ましくははれり
13 Surely I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence,
誠に我はいたづらに心をきよめ罪ををかさずして手をあらひたり
14 For all day long I have been plagued, and punished every morning.
そはわれ終日なやみにあひ朝ごとに責をうけしなり
15 If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.
われもし斯ることを述んといひしならば我なんぢが子輩の代をあやまらせしならん
16 When I tried to understand this, it was too painful for me—
われこれらの道理をしらんとして思ひめぐらししにわが眼いたく痛たり
17 until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
われ神の聖所にゆきてかれらの結局をふかく思へるまでは然りき
18 Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
誠になんぢはかれらを滑かなるところにおきかれらを滅亡におとしいれ給ふ
19 How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
かれらは瞬間にやぶれたるかな彼等は恐怖をもてことごとく滅びたり
20 As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.
主よなんぢ目をさましてかれらが像をかろしめたまはんときは夢みし人の目さめたるがごとし
21 For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
わが心はうれへわが腎はさされたり
22 I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
われおろかにして知覺なし聖前にありて獣にひとしかりき
23 Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
されど我つねになんぢとともにあり汝わが右手をたもちたまへり
24 You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
なんぢその訓諭をもて我をみちびき後またわれをうけて榮光のうちに入たまはん
25 Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.
汝のほかに我たれをか天にもたん地にはなんぢの他にわが慕ふものなし
26 My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
わが身とわが心とはおとろふされど神はわがこころの磐わがとこしへの嗣業なり
27 For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
観よなんぢに遠きものは滅びん汝をはなれて姦淫をおこなふ者はみななんぢ之をほろぼしたまひたり
28 But it is good for me to come close to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all your works.
神にちかづき奉るは我によきことなり われは主ヱホバを避所としてそのもろもろの事跡をのべつたへん

< Psalms 73 >