< Psalms 51 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
Smiluj se na me, Bože, po milosti svojoj, i po velikoj dobroti svojoj oèisti bezakonje moje.
2 Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
Operi me dobro od bezakonja mojega, i od grijeha mojega oèisti me.
3 For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
Jer ja znam prijestupe svoje, i grijeh je moj jednako preda mnom.
4 Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight, so you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
Samome tebi zgriješih, i na tvoje oèi zlo uèinih, a ti si pravedan u rijeèima svojim i èist u sudu svojem.
5 Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.
Gle, u bezakonju rodih se, i u grijehu zatrudnje mati moja mnom.
6 Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
Gle, istinu ljubiš u srcu, i iznutra javljaš mi mudrost.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
Pokropi me isopom, i oèistiæu se; umij me, i biæu bjelji od snijega.
8 Let me hear joy and gladness, that the bones which you have broken may rejoice.
Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
9 Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
Odvrati lice svoje od grijeha mojih, i sva bezakonja moja oèisti.
10 Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
Uèini mi, Bože, èisto srce, i duh prav ponovi u meni.
11 Don’t throw me from your presence, and don’t take your Holy Spirit from me.
Nemoj me odvrgnuti od lica svojega, i svetoga duha svojega nemoj uzeti od mene.
12 Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
Vrati mi radost spasenja svojega, i duh vladalaèki neka me potkrijepi.
13 Then I will teach transgressors your ways. Sinners will be converted to you.
Nauèiæu bezakonike putovima tvojim, i grješnici k tebi æe se obratiti.
14 Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, the God of my salvation. My tongue will sing aloud of your righteousness.
Izbavi me od krvi, Bože, Bože, spasitelju moj, i jezik æe moj glasiti pravdu tvoju.
15 Lord, open my lips. My mouth will declare your praise.
Gospode! otvori usta moja, i ona æe kazati hvalu tvoju.
16 For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
Jer žrtve neæeš: ja bih je prinio; za žrtve paljenice ne mariš.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart.
Žrtva je Bogu duh skrušen, srca skrušena i poništena ne odbacuješ, Bože.
18 Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
Po dobroti svojoj, Gospode, èini dobro Sionu, podigni zidove Jerusalimske.
19 Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
Onda æe ti biti mile žrtve pravde, prinosi i žrtve paljenice; onda æe metati na žrtvenik tvoj teoce.