< Psalms 27 >
1 By David. The LORD is my light and my salvation. Whom shall I fear? The LORD is the strength of my life. Of whom shall I be afraid?
Псалом Давида. Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
2 When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
3 Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
4 One thing I have asked of the LORD, that I will seek after: that I may dwell in the LORD’s house all the days of my life, to see the LORD’s beauty, and to inquire in his temple.
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
5 For in the day of trouble, he will keep me secretly in his pavilion. In the secret place of his tabernacle, he will hide me. He will lift me up on a rock.
ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
6 Now my head will be lifted up above my enemies around me. I will offer sacrifices of joy in his tent. I will sing, yes, I will sing praises to the LORD.
Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
7 Hear, LORD, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.
8 When you said, “Seek my face,” my heart said to you, “I will seek your face, LORD.”
Сердце мое говорит от Тебя: “ищите лица Моего”; и я буду искать лица Твоего, Господи.
9 Don’t hide your face from me. Don’t put your servant away in anger. You have been my help. Don’t abandon me, neither forsake me, God of my salvation.
Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.
11 Teach me your way, LORD. Lead me in a straight path, because of my enemies.
Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;
12 Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.
не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
13 I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.
Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
14 Wait for the LORD. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for the LORD.
Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.