< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Mengapa rusuh bangsa-bangsa, mengapa suku-suku bangsa mereka-reka perkara yang sia-sia?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar bermufakat bersama-sama melawan TUHAN dan yang diurapi-Nya:
3 “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
"Marilah kita memutuskan belenggu-belenggu mereka dan membuang tali-tali mereka dari pada kita!"
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Dia, yang bersemayam di sorga, tertawa; Tuhan mengolok-olok mereka.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Maka berkatalah Ia kepada mereka dalam murka-Nya dan mengejutkan mereka dalam kehangatan amarah-Nya:
6 “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
"Akulah yang telah melantik raja-Ku di Sion, gunung-Ku yang kudus!"
7 I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
Aku mau menceritakan tentang ketetapan TUHAN; Ia berkata kepadaku: "Anak-Ku engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini.
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
Mintalah kepada-Ku, maka bangsa-bangsa akan Kuberikan kepadamu menjadi milik pusakamu, dan ujung bumi menjadi kepunyaanmu.
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
Engkau akan meremukkan mereka dengan gada besi, memecahkan mereka seperti tembikar tukang periuk."
10 Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Oleh sebab itu, hai raja-raja, bertindaklah bijaksana, terimalah pengajaran, hai para hakim dunia!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Beribadahlah kepada TUHAN dengan takut dan ciumlah kaki-Nya dengan gemetar,
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
supaya Ia jangan murka dan kamu binasa di jalan, sebab mudah sekali murka-Nya menyala. Berbahagialah semua orang yang berlindung pada-Nya!