< Psalms 19 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
Os céus declararam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 There is no speech nor language where their voice is not heard.
Não há linguagem nem fala onde se não ouçam as suas vozes.
4 Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. neles pôs uma tenda para o sol,
5 which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
6 His going out is from the end of the heavens, his circuit to its ends. There is nothing hidden from its heat.
A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até às outras extremidades deles, e nada se esconde ao seu calor.
7 The LORD’s law is perfect, restoring the soul. The LORD’s covenant is sure, making wise the simple.
A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma: o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
8 The LORD’s precepts are right, rejoicing the heart. The LORD’s commandment is pure, enlightening the eyes.
Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração: o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos
9 The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD’s ordinances are true, and righteous altogether.
O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente: os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold, sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Moreover your servant is warned by them. In keeping them there is great reward.
Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
Quem pode entender os seus erros? expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
Também das soberbas guarda o teu servo, para que se não assenhoreiem de mim: então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, LORD, my rock, and my redeemer.
Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Libertador meu

< Psalms 19 >