< Psalms 146 >

1 Praise the LORD! Praise the LORD, my soul.
Louez Jah. Mon âme, loue l’Éternel!
2 While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
Je louerai l’Éternel durant ma vie; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai.
3 Don’t put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d’homme, en qui il n’y a pas de salut.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Son esprit sort, l’homme retourne dans le sol d’où il est tiré; en ce même jour ses desseins périssent.
5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD, his God,
Bienheureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, qui s’attend à l’Éternel, son Dieu,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s’y trouve; qui garde la vérité à toujours;
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
Qui exécute le jugement en faveur des opprimés; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L’Éternel met en liberté les prisonniers.
8 The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
L’Éternel ouvre les yeux des aveugles; l’Éternel relève ceux qui sont courbés; l’Éternel aime les justes;
9 The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
L’Éternel garde les étrangers; il affermit l’orphelin et la veuve, et confond la voie des méchants.
10 The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
L’Éternel régnera à toujours, – ton Dieu, ô Sion! de génération en génération. Louez Jah!

< Psalms 146 >