< Psalms 145 >
1 A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
[Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
5 I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
10 All your works will give thanks to you, LORD. Your holy ones will extol you.
O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
17 The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
20 The LORD preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.