< Psalms 12 >

1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
Dem Sangmeister, in der achten Tonart. Ein Psalm Davids.
2 Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Hilf, Jahwe, denn die Frommen sind dahin! / Die Treue schwindet bei den Menschenkindern.
3 May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
Sie reden miteinander Lüge, / Doppelzüngig reden sie mit schmeichlerischen Lippen.
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
Es rotte Jahwe alle Schmeichellippen aus / Und jede prahlerische Zunge.
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
Sie sprechen: "Wir sind stark durch unsre Zunge; / Wenn unsre Lippen mit uns sind, wer ist dann unser Herr?"
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
"Weil die Dulder leiden müssen, weil die Armen seufzen, / Will ich mich nun erheben", so spricht Jahwe, / "Will Hilfe senden dem, der danach schmachtet."
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Jahwes Worte sind lautre Worte: / Silber, das in der Werkstatt gereinigt zur Erde fließt, / Geläutert siebenfach.
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
Du, Jahwe, wirst sie schirmen, / Wirst sie vor diesen Menschen für immer bewahren. Es schreiten ringsum Frevler stolz einher, / Weil niedrige Gemeinheit hochkommt bei den Menschenkindern.

< Psalms 12 >