< Psalms 108 >
1 A Song. A Psalm by David. My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
Psalmi, Davidin veisu. Jumala! minun sydämeni on valmis: minä veisaan ja kiitän, niin myös minun kunniani.
2 Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
Nouse, psaltari ja kantele; minä nousen varhain.
3 I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
Sinua, Herra, minä kiitän kansain seassa: minä veisaan sinulle kiitosta sukukunnissa.
4 For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Sillä sinun armos on suuri ylitse taivasten, ja sinun totuutes hamaan pilviin asti.
5 Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
Korota sinuas, Jumala, taivasten ylitse ja kunnias kaiken maan ylitse,
6 That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
Että sinun rakkaat ystäväs vapaaksi tulisivat; auta oikialla kädelläs, ja kuule minun rukoukseni.
7 God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
Jumala on puhunut pyhässänsä, siitä minä iloitsen: minä jaan Sikemin, ja mittaan Sukkotin laakson.
8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
Gilead on minun, Manasse on myös minun, ja Ephraim on minun pääni väkevyys: Juuda on minun päämieheni;
9 Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”
Moab on minun pesinastiani, minä venytän kenkäni Edomin päälle: Philistealaisten ylitse minä iloitsen.
10 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?
Kuka vie minua vahvaan kaupunkiin? kuka vie minua Edomiin?
11 Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.
Etkös sinä, Jumala, joka meitä heittänyt olet pois? Ja etkös mene ulos, Jumala, meidän sotaväkemme kanssa?
12 Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
Saata meille apua tuskissamme; sillä ihmisten apu on turha.
13 Through God, we will do valiantly, for it is he who will tread down our enemies.
Jumalassa me tahdomme urhoollisia töitä tehdä; ja hän polkee meidän vihollisemme alas.