< Proverbs 20 >
1 Wine is a mocker and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
Minuman keras membuat orang kurang ajar dan ribut. Bodohlah orang yang minum sampai mabuk.
2 The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.
Murka raja bagaikan auman singa; orang yang membangkitkan kemarahannya berarti mencelakakan diri sendiri.
3 It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.
Hanya orang bodohlah yang suka bertengkar; sikap yang terpuji ialah menjauhi pertengkaran.
4 The sluggard will not plow by reason of the winter; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.
Petani yang malas tidak mengerjakan ladangnya pada waktunya; akhirnya pada musim menuai tanahnya tidak menghasilkan apa-apa.
5 Counsel in the heart of man is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
Isi hati orang ibarat air sumur yang dalam; tapi bisa ditimba oleh orang yang punya pengertian.
6 Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
Banyak orang mengaku dirinya adalah kawan, tetapi yang betul-betul setia, sukar ditemukan.
7 A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
Anak-anak beruntung jika mempunyai ayah yang baik dan hidup lurus.
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Bila raja duduk di kursi pengadilan, ia dapat melihat semua yang jahat.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin”?
Adakah orang yang bisa berkata, "Hatiku bersih, aku sudah bebas dari dosa?"
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
Timbangan dan ukuran yang curang tidak disenangi TUHAN.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
Dari perbuatan anak dapat diketahui apakah kelakuannya baik dan lurus.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them.
Telinga untuk mendengar dan mata untuk memandang, kedua-duanya Tuhanlah yang menciptakan.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Orang yang suka tidur akan jatuh miskin. Orang yang rajin bekerja mempunyai banyak makanan.
14 “It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
Pembeli selalu mengeluh tentang mahalnya harga. Tetapi setelah membeli, ia bangga atas harga yang diperolehnya.
15 There is gold and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a rare jewel.
Kata-kata yang mengandung pengetahuan, lebih berharga daripada emas dan berlian.
16 Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
Siapa mau menanggung utang orang lain, layak diambil miliknya sebagai jaminan janjinya.
17 Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
Harta hasil tipuan, mula-mula lezat rasanya, tetapi kemudian terasa seperti kerikil belaka.
18 Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!
Rencana berhasil oleh pertimbangan; sebab itu, janganlah berjuang tanpa membuat rencana yang matang.
19 He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
Orang yang senang membicarakan orang lain, tidak dapat menyimpan rahasia; janganlah bergaul dengan orang yang terlalu banyak bicara.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
Orang yang mengutuk orang tuanya, hidupnya akan lenyap seperti lampu yang padam di malam yang gelap.
21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
Harta yang mula-mula diperoleh dengan cepat, akhirnya ternyata bukan berkat.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for the LORD, and he will save you.
Janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan; percayalah kepada TUHAN, Ialah yang akan menolong.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Neraca dan batu timbangan yang curang tidak disenangi TUHAN.
24 A man’s steps are from the LORD; how then can man understand his way?
TUHAN sudah menentukan jalan hidup manusia di dunia ini; itu sebabnya manusia tak dapat mengerti jalan hidupnya sendiri.
25 It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows.
Pikir baik-baik sebelum menjanjikan kurban kepada TUHAN. Boleh jadi engkau akan menyesal kemudian.
26 A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.
Raja yang bijaksana tahu siapa orang yang jahat; ia akan menghukum mereka tanpa ampun.
27 The spirit of man is the LORD’s lamp, searching all his innermost parts.
Hati nurani manusia merupakan terang dari TUHAN yang menyoroti seluruh batin.
28 Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
Kalau raja memerintah dengan kasih, jujur dan adil, maka ia akan tetap berkuasa.
29 The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.
Orang muda dikagumi karena kekuatannya, dan orang tua dihormati karena ubannya.
30 Wounding blows cleanse away evil, and beatings purge the innermost parts.
Ada kalanya pengalaman pahit menghapuskan kejahatan, dan membersihkan hati manusia.