< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Una respuesta amable aleja la ira, pero una palabra dura despierta la ira.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools gush out folly.
La lengua de los sabios alaba el conocimiento, pero las bocas de los necios destilan necedad.
3 The LORD’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
Los ojos de Yahvé están en todas partes, vigilando a los malos y a los buenos.
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
La lengua amable es un árbol de vida, pero el engaño en ella aplasta el espíritu.
5 A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
Un tonto desprecia la corrección de su padre, pero el que hace caso a la reprensión demuestra prudencia.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
En la casa del justo hay muchos tesoros, pero los ingresos de los malvados traen problemas.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
Los labios de los sabios difunden el conocimiento; no así con el corazón de los tontos.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
El sacrificio que hacen los impíos es una abominación para Yahvé, pero la oración de los rectos es su delicia.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who follows after righteousness.
El camino de los impíos es una abominación para Yahvé, pero ama al que sigue la justicia.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way. Whoever hates reproof shall die.
Hay una disciplina severa para quien abandona el camino. Quien odia la reprensión morirá.
11 Sheol and Abaddon are before the LORD— how much more then the hearts of the children of men! (Sheol )
El Seol y Abadón están delante de Yahvé — ¡cuánto más el corazón de los hijos de los hombres! (Sheol )
12 A scoffer doesn’t love to be reproved; he will not go to the wise.
Al burlón no le gusta ser reprendido; no acudirá a los sabios.
13 A glad heart makes a cheerful face, but an aching heart breaks the spirit.
Un corazón alegre hace una cara alegre, pero un corazón dolorido rompe el espíritu.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
El corazón de quien tiene entendimiento busca el conocimiento, pero la boca de los necios se alimenta de la necedad.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
Todos los días de los afligidos son miserables, pero el que tiene un corazón alegre disfruta de una fiesta continua.
16 Better is little, with the fear of the LORD, than great treasure with trouble.
Mejor es lo pequeño, con el temor de Yahvé, que un gran tesoro con problemas.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
Mejor es una cena de hierbas, donde está el amor, que un ternero engordado con odio.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
El hombre iracundo suscita la discordia, pero el que es lento para la ira apacigua los conflictos.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
El camino del perezoso es como un terreno de espinas, pero el camino de los rectos es una carretera.
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
El hijo sabio alegra al padre, pero un necio desprecia a su madre.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
La insensatez es la alegría para quien está vacío de sabiduría, pero un hombre de entendimiento mantiene su camino recto.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
Donde no hay consejo, los planes fracasan; pero en una multitud de consejeros se establecen.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
La alegría llega al hombre con la respuesta de su boca. ¡Qué buena es una palabra en el momento adecuado!
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol )
El camino de la vida lleva a los sabios hacia arriba, para evitar que baje al Seol. (Sheol )
25 The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
El Señor desarraigará la casa de los soberbios, pero mantendrá intactos los límites de la viuda.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Yahvé detesta los pensamientos de los malvados, pero los pensamientos de los puros son agradables.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
El que está ávido de ganancia, perturba su propia casa, pero el que odia los sobornos vivirá.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
El corazón de los justos pesa las respuestas, pero la boca de los malvados brota el mal.
29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Yahvé está lejos de los malvados, pero él escucha la oración de los justos.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
La luz de los ojos alegra el corazón. Las buenas noticias dan salud a los huesos.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
El oído que escucha la reprensión vive, y estará en casa entre los sabios.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
El que rechaza la corrección desprecia su propia alma, pero el que escucha la reprensión obtiene la comprensión.
33 The fear of the LORD teaches wisdom. Before honor is humility.
El temor de Yahvé enseña la sabiduría. Antes del honor está la humildad.