< Philippians 2 >

1 If therefore there is any exhortation in Messiah, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,
If there be therfore any consolation in Christ, if any comfort of loue, if any fellowship of the Spirit, if any compassion and mercie,
2 make my joy full by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind;
Fulfill my ioye, that ye be like minded, hauing the same loue, being of one accorde, and of one iudgement,
3 doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
That nothing be done through contention or vaine glory, but that in meekenesse of minde euery man esteeme other better then himselfe.
4 each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.
Looke not euery man on his owne things, but euery man also on the things of other men.
5 Have this in your mind, which was also in Messiah Yeshua,
Let the same minde be in you that was euen in Christ Iesus,
6 who, existing in the form of God, didn’t consider equality with God a thing to be grasped,
Who being in ye forme of God, thought it no robberie to be equall with God:
7 but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men.
But he made himself of no reputation, and tooke on him ye forme of a seruant, and was made like vnto men, and was founde in shape as a man.
8 And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to the point of death, yes, the death of the cross.
He humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the Crosse.
9 Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name,
Wherefore God hath also highly exalted him, and giuen him a Name aboue euery name,
10 that at the name of Yeshua every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,
That at the Name of Iesus shoulde euery knee bowe, both of things in heauen, and things in earth, and things vnder the earth,
11 and that every tongue should confess that Yeshua the Messiah is Lord, to the glory of God the Father.
And that euery tongue shoulde confesse that Iesus Christ is the Lord, vnto the glory of God the Father.
12 So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
Wherefore my beloued, as ye haue alwayes obeyed me, not as in my presence only, but now much more in mine absence, so make an end of your owne saluation with feare and trembling.
13 For it is God who works in you both to will and to work for his good pleasure.
For it is God which worketh in you, both the will and the deede, euen of his good pleasure.
14 Do all things without complaining and arguing,
Do all things without murmuring and reasonings,
15 that you may become blameless and harmless, children of God without defect in the middle of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,
That ye may be blamelesse, and pure, and the sonnes of God without rebuke in the middes of a naughtie and crooked nation, among whom yee shine as lights in the world,
16 holding up the word of life, that I may have something to boast in the day of Messiah that I didn’t run in vain nor labor in vain.
Holding forth the worde of life, that I may reioyce in the day of Christ, that I haue not runne in vaine, neither haue laboured in vaine.
17 Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
Yea, and though I bee offered vp vpon the sacrifice, and seruice of your faith, I am glad, and reioyce with you all.
18 In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
For the same cause also be ye glad, and reioyce with me.
19 But I hope in the Lord Yeshua to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
And I trust in the Lord Iesus, to sende Timotheus shortly vnto you, that I also may be of good comfort, when I knowe your state.
20 For I have no one else like-minded, who will truly care about you.
For I haue no man like minded, who will faithfully care for your matters.
21 For they all seek their own, not the things of Yeshua the Messiah.
For all seeke their owne, and not that which is Iesus Christes.
22 But you know that he has proved himself. As a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
But yee knowe the proofe of him, that as a sonne with the father, hee hath serued with me in the Gospel.
23 Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
Him therefore I hope to send assoone as I knowe howe it will goe with me,
24 But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
And trust in the Lord, that I also my selfe shall come shortly.
25 But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your emissary and servant of my need,
But I supposed it necessarie to sende my brother Epaphroditus vnto you, my companion in labour, and fellowe souldier, euen your messenger, and he that ministred vnto me such things as I wanted.
26 since he longed for you all, and was very troubled because you had heard that he was sick.
For he longed after all you, and was full of heauinesse, because yee had heard that hee had beene sicke.
27 For indeed he was sick nearly to death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.
And no doubt he was sicke, very neere vnto death: but God had mercie on him, and not on him onely, but on me also, least I should haue sorowe vpon sorowe.
28 I have sent him therefore the more diligently, that when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
I sent him therefore the more diligently, that when yee shoulde see him againe, yee might reioyce, and I might be the lesse sorowfull.
29 Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such people in honor,
Receiue him therefore in the Lord with all gladnesse, and make much of such:
30 because for the work of Messiah he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
Because that for the woorke of Christ he was neere vnto death, and regarded not his life, to fulfill that seruice which was lacking on your part towarde me.

< Philippians 2 >