< Yochanan 18 >

1 When Yeshua had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples across the brook Kedron, where was a garden, into which he entered with his disciples.
2 Now Judah, who betrayed him, also knew the place, for Yeshua often met there with his disciples.
And Judas also, his betrayer, knew the place; because Jesus often resorted thither with his disciples.
3 Judah then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Judas then, having received the band of soldiers, and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with torches and lanterns and weapons.
4 Yeshua therefore, knowing all the things that were happening to him, went out and said to them, “Who are you looking for?”
But Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and saith to them, Whom do ye seek?
5 They answered him, “Yeshua of Nazareth.” Yeshua said to them, “I am he.” Judah also, who betrayed him, was standing with them.
They answered him, Jesus the Nazarene. Jesus saith to them, I am he. Now Judas also, his betrayer, was standing with them.
6 When therefore he said to them, “I am he,” they went backward and fell to the ground.
As soon then as he said to them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
7 Again therefore he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Yeshua of Nazareth.”
Again therefore he asked them, Whom do ye seek? And they said, Jesus the Nazarene.
8 Yeshua answered, “I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,”
Jesus answered, I have told you that I am he. If therefore ye are seeking me, let these men go.
9 that the word might be fulfilled which he spoke, “Of those whom you have given me, I have lost none.”
That the saying might be fulfilled which he spoke, “Of those whom thou hast given me, I have lost none.”
10 Simon Peter therefore, having a sword, drew it, struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus.
Then Simon Peter, having a sword, drew it and smote the servant of the high-priest, and cut off his right ear. And the servant's name was Malchus.
11 Yeshua therefore said to Peter, “Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?”
Jesus therefore said to Peter, Put up the sword into the sheath. The cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
12 So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews seized Yeshua and bound him,
So the band and the captain, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him,
13 and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
and carried him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high-priest that year.
14 Now it was Caiaphas who advised the Judeans that it was expedient that one man should perish for the people.
And it was Caiaphas who counseled the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
15 Simon Peter followed Yeshua, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Yeshua into the court of the high priest;
And Simon Peter and the other disciple followed Jesus. That disciple was an acquaintance of the high-priest, and went with Jesus into the court of the palace of the high-priest.
16 but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.
But Peter was standing outside at the door. The other disciple therefore, who was an acquaintance of the high-priest, went out and spoke to her that kept the door, and brought in Peter.
17 Then the maid who kept the door said to Peter, “Are you also one of this man’s disciples?” He said, “I am not.”
Then the maid-servant that kept the door saith to Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
18 Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
And the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold, and were warming themselves; and Peter was standing with them and warming himself.
19 The high priest therefore asked Yeshua about his disciples and about his teaching.
The high-priest then asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
20 Yeshua answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
Jesus answered him, I have spoken plainly to the world; I always taught in a synagogue and in the temple, where all the Jews assemble, and in secret I spoke nothing.
21 Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, they know the things which I said.”
Why askest thou me? Ask those who have heard, what I have spoken to them; behold, these know what I have said.
22 When he had said this, one of the officers standing by slapped Yeshua with his hand, saying, “Do you answer the high priest like that?”
And when he had said this, one of the officers who was standing by struck Jesus on the face, saying, Is it thus that thou answerest the high-priest?
23 Yeshua answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?”
Jesus answered him, If I spoke what is evil, testify to the evil; but if well, why dost thou strike me?
24 Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
Annas therefore sent him bound to Caiaphas the high-priest.
25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, “You aren’t also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.”
And Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, Art thou also one of his disciples? He denied and said, I am not.
26 One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?”
One of the servants of the high-priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
27 Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
Then Peter denied again; and immediately a cock crew.
28 They led Yeshua therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Then they lead Jesus from Caiaphas to the governor's palace; and it was early. And they did not themselves go into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.
29 Pilate therefore went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?”
Pilate therefore went out to them, and saith, What accusation do ye bring against this man?
30 They answered him, “If this man weren’t an evildoer, we wouldn’t have delivered him up to you.”
They answered and said to him, If he had not been doing evil, we would not have delivered him up to thee.
31 Pilate therefore said to them, “Take him yourselves, and judge him according to your law.” Therefore the Judeans said to him, “It is illegal for us to put anyone to death,”
Pilate therefore said to them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any one to death.
32 that the word of Yeshua might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
That the words of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what kind of death he was to die.
33 Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Yeshua, and said to him, “Are you the King of the Jews?”
Pilate therefore went into the palace again, and called Jesus, and said to him, Art thou the King of the Jews?
34 Yeshua answered him, “Do you say this by yourself, or did others tell you about me?”
Jesus answered, Dost thou say this of thyself, or did others tell thee concerning me?
35 Pilate answered, “I’m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?”
Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests delivered thee up to me. What hast thou done?
36 Yeshua answered, “My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn’t be delivered to the Judeans. But now my Kingdom is not from here.”
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, my servants would have fought, that I should not be delivered up to the Jews; but now is my kingdom not from hence.
37 Pilate therefore said to him, “Are you a king then?” Yeshua answered, “You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice.”
Pilate therefore said to him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest what is true; for I am a king. For this end have I been born, and for this cause have I come into the world, that I may bear witness to the truth. Every one that is of the truth listeneth to my voice.
38 Pilate said to him, “What is truth?” When he had said this, he went out again to the Judeans, and said to them, “I find no basis for a charge against him.
Pilate saith to him, What is truth? And having said this, he went out again to the Jews, and saith to them, I find nothing criminal in him.
39 But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Therefore, do you want me to release to you the King of the Jews?”
But ye have a custom that I should release to you one at the passover: do ye desire, therefore, that I release to you the king of the Jews?
40 Then they all shouted again, saying, “Not this man, but Barabbas!” Now Barabbas was a robber.
Then they cried out again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

< Yochanan 18 >