< Job 37 >
1 “Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
A esto también se espanta mi corazón, y salta de su lugar.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
Oíd atentamente su voz terrible, y la palabra que sale de su boca.
3 He sends it out under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.
Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz se extenderá hasta los fines de la tierra.
4 After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard.
Tras de él bramará el sonido, tronará su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
5 God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can’t comprehend.
Tronará Dios maravillosamente con su voz; él hace grandes cosas, y nosotros no lo entendemos.
6 For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
Porque a la nieve dice: Sé en la tierra; lluvia tras lluvia, y lluvia tras lluvia en su fortaleza.
7 He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
Con la vehemencia de la lluvia encierra a todo hombre; para que todos los hombres conozcan su voz.
8 Then the animals take cover, and remain in their dens.
La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
9 Out of its room comes the storm, and cold out of the north.
Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
10 By the breath of God, ice is given, and the width of the waters is frozen.
Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
11 Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
Además de esto con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
12 It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
Y ellas se revuelven en derredor por sus designios, para hacer sobre la faz del mundo, en la tierra, lo que él les mandó.
13 whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, otras por misericordia las hará aparecer.
14 “Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
Escucha esto, Job: Repósate, y considera las maravillas de Dios.
15 Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
¿Supiste tú por ventura, cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
16 Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
¿Has conocido tú por ventura las diferencias de las nubes, las maravillas del Perfecto en sabiduría?
17 You whose clothing is warm when the earth is still by reason of the south wind?
¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?
18 Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
¿Extendiste tú por ventura con él los cielos firmes como un espejo firme?
19 Teach us what we will tell him, for we can’t make our case by reason of darkness.
Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
20 Will it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
¿Por ventura cuando yo hablare le será contado? ¿Cuando alguno se anegare le será dicho?
21 Now men don’t see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos, y pasa un viento y los limpia.
22 Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
De la parte del norte vendrá la serenidad por el Dios terrible de alabanza.
23 We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos; grande en potencia, y en juicio, y en multitud de justicia no aflige.
24 Therefore men revere him. He doesn’t regard any who are wise of heart.”
Por tanto los hombres lo temerán; todos los sabios de corazón no lo verán.