< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
2 He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.
남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
3 Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
4 The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
5 All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
6 Seth lived one hundred five years, then became the father of Enosh.
셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
7 Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.
에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
8 All of the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
9 Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
에노스는 구십세에 게난을 낳았고
10 Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
11 All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
12 Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
13 Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of other sons and daughters
마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
14 and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
15 Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
16 Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
17 All of the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
18 Jared lived one hundred sixty-two years, then became the father of Enoch.
야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
19 Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
20 All of the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
21 Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
22 After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
23 All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
24 Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
25 Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.
므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
26 Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
27 All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
28 Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son.
라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
29 He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which the LORD has cursed.”
이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
30 Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
31 All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
32 Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라