< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
Hekah he Pathen loh hlanga suen tue vaengkah Pathen amah mueiloh laa saii Adam kah rhuirhong cabu ni.
2 He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.
tongpa neh hutaa suen phoeiah amih rhoi te yoethen a paek tih amih rhoi a suen khohnin ah amih kah ming te hlanga sui.
3 Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
Adam tah kum yakhat phoeiah sawmthum hing. Te vaengah amah muei la amah mueiloh la te a sak tih a ming te Setha sui.
4 The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
Seth te a sak phoeiah Adam kah a tue khaw kum ya rhet lo coeng dae ca tongpa rhoek neh canu rhoek te a sak.
5 All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
Te dongah Adam kah a hing tue tea pum la kum ya ko neh kum sawmthuma lo phoeiah duek.
6 Seth lived one hundred five years, then became the father of Enosh.
Seth khaw kum ya neh kum ngaa lo vaengah Enosh tea sak.
7 Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.
Enosh tea sak phoeiah Seth khaw kum ya rhet neh kum rhih hing tiha canua capa rhoek te a sak.
8 All of the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
Seth tah a khohnin boeih kum ya ko neh kum hlai nita lo phoeiah duek.
9 Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
Enosh khaw kum sawmkoa lo vaengah Kenan tea sak.
10 Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
Enosh khaw Kenan tea sak phoeiah kum ya rhet neh kum hlai nga hing tih caparhoek neh canu rhoek te a sak.
11 All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
Te dongah Enosh kah a tue boeih he kum ya ko neh kum ngaa lo phoeiah duek.
12 Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
Kenan kum sawmrhiha lo vaengah Mahalalel tea sak.
13 Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of other sons and daughters
Kenan loh Mahalalel tea sak tih kum ya rhet neh kum likipa lo phoeiah caparhoek neh canu rhoek te a sak.
14 and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
Te dongah Kenan kah a tue boeih he kum ya ko neh kum rhaa lo phoeiah duek.
15 Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Mahalalel kum sawmrhuk neh kum ngaa lo vaengah Jared tea sak.
16 Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
Mahalalel loh Jareda sak phoeikah kum ya rhet neh kum sawmthuma lo vaengah canurhoek neh capa rhoek te a sak.
17 All of the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
Te dongah Mahalalel kah a hing tue boeih tah kum ya rhet neh kum sawmko pangaa lo phoeiah duek.
18 Jared lived one hundred sixty-two years, then became the father of Enoch.
Jaredte kum ya neh kum sawmrhuk neh kum hniha lo vaengah Enok tea sak.
19 Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
Jared loh Enoka sak phoeikah kum ya rheta lo vaengah canurhoek neh capa rhoek te a sak.
20 All of the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
Te dongah Jared kah khohnin tah a pum boeih la kum ya ko neh kum sawmruk neh kum hniha lo phoeiah duek.
21 Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
Enokte kum sawmrhuk neh kum ngaa lo vaengah Methuselah tea sak.
22 After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
Enok loh Methuselah tea sak phoeiah Pathen neh kum ya thum hmaih a pongpa rhoi phoeiah caparhoek neh canu rhoek te a sak.
23 All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
Enok kah khohnin tah a pum boeih la kum ya thum neh kum sawmruk neh kum nga lo.
24 Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
Enok tah Pathen neha pongpa dongah Pathenloh a loh tih vik om pawh.
25 Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.
Methuselah kum ya neh kum sawmrhet kum rhiha lo vaengah Lamek tea sak.
26 Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
Methuselah loh Lameka sak phoeikah kum ya rhih neh kum sawmrhet kum nita lo vaengah caparhoek neh canu rhoek te a sak.
27 All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
Te dongah Methuselah kah khohnin tah a pum la kum ya ko neh kum sawmruk neh kum koa lo phoeiah duek.
28 Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son.
Lamek khaw kum ya neh kum sawmrhet neh kum nit a lo vaengah capa pakhat a sak.
29 He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which the LORD has cursed.”
Anih ming te Noahlaa khue. Anih he tah BOEIPA loh thae a phoei thil diklai ah mamih kut kah thatlohnah neh bibi dongah mamih aka hloep ham ni,” a ti.
30 Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
Lamek khaw Noaha sak phoeikah kum ya nga neh kum sawmko kum ngaa lo vaengah caparhoek neh canu rhoek te a sak.
31 All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
Te dongah Lamek kah khohnin he a pum la kum ya rhih neh kum sawmrhih neh kum rhiha lo phoeiah duek.
32 Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
A capa Noah khaw kum ya ngaa lo vaengah, Noah loh Shem, Hem, neh Japheth tea sak.

< Genesis 5 >