< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
2 who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
3 The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
5 The children of Arah, seven hundred seventy-five.
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
6 The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
7 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
8 The children of Zattu, nine hundred forty-five.
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
9 The children of Zaccai, seven hundred sixty.
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
10 The children of Bani, six hundred forty-two.
Banis barn, seks hundre og to og firti;
11 The children of Bebai, six hundred twenty-three.
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
12 The children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
13 The children of Adonikam, six hundred sixty-six.
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
15 The children of Adin, four hundred fifty-four.
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
17 The children of Bezai, three hundred twenty-three.
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
18 The children of Jorah, one hundred twelve.
Joras barn, hundre og tolv;
19 The children of Hashum, two hundred twenty-three.
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Gibbars barn, fem og nitti;
21 The children of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofas menn, seks og femti;
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Asmavets barn, to og firti;
25 The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
29 The children of Nebo, fifty-two.
Nebos barn, to og femti;
30 The children of Magbish, one hundred fifty-six.
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
31 The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
32 The children of Harim, three hundred twenty.
Harims barn, tre hundre og tyve;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
34 The children of Jericho, three hundred forty-five.
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
35 The children of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Yeshua, nine hundred seventy-three.
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
37 The children of Immer, one thousand fifty-two.
Immers barn, tusen og to og femti;
38 The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
39 The children of Harim, one thousand seventeen.
Harims barn, tusen og sytten.
40 The Levites: the children of Yeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
41 The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
42 The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
43 The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Nesiahs barn, Hatifas barn.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
58 All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
61 Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
63 The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
65 in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
68 Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
69 They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
70 So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.

< Ezra 2 >