< Ephesians 6 >

1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
Hijos, hagan lo que sus padres y madres ordenan en el Señor: porque esto es correcto.
2 “Honor your father and mother,” which is the first commandment with a promise:
Dale honor a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa ),
3 “that it may be well with you, and you may live long on the earth.”
Para que todos te salga bien, y tu vida sea larga en la tierra.
4 You fathers, don’t provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
Y ustedes, padres, no provoquen a ira a sus hijos, sino enséñenles la enseñanza y el temor del Señor.
5 Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Messiah,
Siervos, hagan lo que ordenan aquellos que son sus amos naturales, teniendo respeto y temor por ellos, con todo su corazón, como a Cristo;
6 not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers, but as servants of Messiah, doing the will of God from the heart,
No solo bajo el ojo de tu amo, como complacientes de los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo el placer de Dios de corazón;
7 with good will doing service as to the Lord and not to men,
Haciendo su trabajo con prontitud, como para el Señor, y no para los hombres:
8 knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same good again from the Lord, whether he is bound or free.
Sabiendo que por todo lo bueno que alguien haga, tendrá su recompensa del Señor, si es un siervo o si es libre.
9 You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
Y, señores, hagan lo mismo con ellos, sin hacer uso de palabras violentas: sabiendo que su Maestro y el suyo están en el cielo, y que no respeta la posición de un hombre.
10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
Por último, sé fuerte en el Señor y en la fuerza de su poder.
11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.
Protéjanse con la armadura de Dios, para que puedan mantener su posición contra todos los engaños del diablo.
12 For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places. (aiōn g165)
Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra autoridades y potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo, contra los espíritus malignos del cielo. (aiōn g165)
13 Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Por esta razón, toma la armadura de Dios, para que puedan ser fuertes en el día malo, y habiendo hecho todo, estar firmes.
14 Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
Toma tu lugar, entonces, ceñidos sus lomos con la verdad, y habiéndose puesto la coraza de justicia;
15 and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace,
Prepárate con las buenas nuevas de la paz con zapatos en tus pies;
16 above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.
Y sobre todo, usar la fe como un escudo para evitar todas las flechas ardientes del Maligno.
17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
Y toma el yelmo de la la salvación por tu tocado y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios:
18 with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the holy ones.
Con oraciones y súplicas, en todo momento en el Espíritu, y velando con toda perseverancia, y súplica, por todos los santos,
19 Pray for me, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News,
Y para mí, que se me de palabras para dar a conocer con denuedo el misterio del mensaje de salvación,
20 for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
Por lo cual soy un representante encadenado, oren para que yo hable de él sin temor alguno.
21 But that you also may know my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things.
Pero para que conozcáis mis asuntos, y como soy, Tíquico, el hermano bien amado y siervo probado en el Señor, les dará noticias de todas las cosas:
22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know our state and that he may comfort your hearts.
A quien les he enviado para este mismo propósito., para que puedan conocer nuestra posición y para que pueda consolar sus corazones.
23 Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Yeshua the Messiah.
Paz a los hermanos, y amor con fe, de Dios el Padre y del Señor Jesucristo.
24 Grace be with all those who love our Lord Yeshua the Messiah with incorruptible love. Amen.
Y que derrame su gracia sobre todos los que tienen amor inalterable por nuestro Señor Jesucristo.

< Ephesians 6 >