< Acts 4 >

1 As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,
As they spake vnto the people the prestes and the rular of the teple and the Saduces came vpon them
2 being upset because they taught the people and proclaimed in Yeshua the resurrection from the dead.
takynge it grevously that they taught ye pople and preached in Iesus the resurreccion fro deeth.
3 They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening.
And they layde hondes on them and put them in holde vntill the nexte daye: for it was now even tyde.
4 But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.
How be it many of them which hearde the wordes beleved and the noumbre of the men was aboute fyve thousande.
5 In the morning, their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.
And it chaunsed on the morowe that their rulars and elders and Scribes
6 Annas the high priest was there, with Caiaphas, Yochanan, Alexander, and as many as were relatives of the high priest.
as Annas the chefe Prest and Cayphas and Iohn and Alexander and as many as were of ye kynred of the hye prestes gadered to geder at Ierusalem
7 When they had stood Peter and Yochanan in the middle of them, they inquired, “By what power, or in what name, have you done this?”
and set the other before them and axed: by what power or what name have ye done this syrs?
8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “You rulers of the people and elders of Israel,
Then Peter full of ye holy goost sayd vnto them: ye rulars of the people and elders of Israel
9 if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,
yf we this daye are examined of the good dede done to the sycke man by what meanes he is made whoale:
10 may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Yeshua the Messiah of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.
be yt knowen vnto you all and to the people of Israel that in the name of Iesus Christ of Nazareth whom ye crucified and whom God raysed agayne from deeth: even by him doth this man stonde here present before you whoale.
11 He is ‘the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which has become the head of the corner.’
This is ye stone cast a syde of you bylders which is set in the chefe place of the corner.
12 There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”
Nether is ther salvacio in eny other. Nor yet also is ther eny other name geven to men wherin we must be saved.
13 Now when they saw the boldness of Peter and Yochanan, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled. They recognized that they had been with Yeshua.
When they sawe the boldnes of Peter and Iohn and vnderstode that they were vnlerned men and laye people they marveyled and they knew them that they were with Iesu:
14 Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.
and beholdinge also the ma which was healed stondinge with the they coulde not saye agaynst it.
15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
But they comaunded them to go a syde out of the counsell and counceled amoge them selves
16 saying, “What shall we do to these men? Because indeed a notable miracle has been done through them, as can be plainly seen by all who dwell in Jerusalem, and we can’t deny it.
sayinge: what shall we do to these men? For a manifest signe is done by the and is openly knowen to all them that dwell in Ierusalem and we canot denye it.
17 But so that this spreads no further among the people, let’s threaten them, that from now on they don’t speak to anyone in this name.”
But that it be noysed no farther amoge the people let us threaten and charge them that they speake hence forth to no man in this name.
18 They called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Yeshua.
And they called them and comaunded them that in no wyse they shuld speake or teache in the name of Iesu.
19 But Peter and Yochanan answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, judge for yourselves,
But Peter and Iohn answered vnto them and sayde: whether it be right in the syght of God to obeye you moare then God iudge ye.
20 for we can’t help telling the things which we saw and heard.”
For we canot but speake that which we have sene and hearde.
21 When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
So threatened they them and let them goo and founde no thinge how to punysshe them because of the people. For all me lauded God for the myracle which was done:
22 For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.
for the man was above fourty yeare olde on whom this myracle of healinge was shewed.
23 Being let go, they came to their own company and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
Assone as they were let goo they came to their felowes and shewed all that the hye prestes and elders had sayde to them.
24 When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord and said, “O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
And when they hearde that they lyfte vp their voyces to God with one accorde and sayde: Lorde thou arte God which hast made heaven and erth the see and all that in them is
25 who by the mouth of your servant David, said, ‘Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
which by the mouth of thy servaunt David hast sayd: Why dyd the hethen rage and the people immagen vayne thinges.
26 The kings of the earth take a stand, and the rulers plot together, against the Lord, and against his Messiah.’
The kynges of the erth stode vp and the rulars came to gedder agaynst the Lorde and agaynst his Christ.
27 “For truly, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against your holy servant Yeshua, whom you anointed,
For of a trueth agaynst thy holy chylde Iesus whom thou hast annoynted bothe Herode and also Poncius Pylate with the Gentils and the people of Israel gaddered them selves to gedder
28 to do whatever your hand and your counsel foreordained to happen.
for to do whatsoever thy honde and thy counsell determined before to be done.
29 Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,
And now Lorde beholde their threatenynges and graunte vnto thy servauntes with all confidence to speake thy worde.
30 while you stretch out your hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of your holy Servant Yeshua.”
So that thou stretche forth thy honde that healynge and signes and wonders be done by the name of thy holy chylde Iesus.
31 When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.
And assone as they had prayed the place moved wheare they were assembled to gedder and they were all filled with the holy goost and they spake the worde of God boldely.
32 The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.
And the multitude of them that beleved were of one hert and of one soule. Also none of them sayde that eny of the thinges which he possessed was his awne: but had all thinges commen.
33 With great power, the emissaries gave their testimony of the resurrection of the Lord Yeshua. Great grace was on them all.
And with greate power gave the Apostles witnes of the resurreccion of the Lorde Iesu. And greate grace was with them all.
34 For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,
Nether was ther eny amonge them that lacked. For as many as were possessers of londes or housses solde them and brought the pryce of the thinges that were solde
35 and laid them at the emissaries’ feet; and distribution was made to each, according as anyone had need.
and layed yt doune at the Apostles fete. And distribucion was made vnto every man accordinge as he had nede.
36 Yosi, who by the emissaries was also called Barnabas (which is, being interpreted, Son of Encouragement), a Levite, a man of Cyprus by race,
And Ioses which was also called of the Apostles Barnabas (that is to saye the sonne of consolacion) beynge a Levite and of the countre of Cipers
37 having a field, sold it and brought the money and laid it at the emissaries’ feet.
had londe and solde it. and layde the pryce doune at the Apostles fete.

< Acts 4 >