< 2 Corinthians 1 >
1 Paul, an emissary of Messiah Yeshua through the will of God, and Timothy our brother, to the assembly of God which is at Corinth, with all the holy ones who are in the whole of Achaia:
To the Church of God which is in Corinth, and to all the saints throughout Greece. from Paul, by God’s will an apostle of Christ, and from brother Timothy.
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
Grace to you and peace from God our Father in the Lord Jesus Christ.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, the Father of mercies and God of all comfort,
Thanks be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of tender mercies and the God of all comfort,
4 who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.
who ever comforts me in all my troubles, so that I may be continually able to comfort those who are in any trouble by the comfort with which God is ever comforting me.
5 For as the sufferings of Messiah abound to us, even so our comfort also abounds through Messiah.
For just as I have more than my share in the sufferings of the Christ, so also through the Christ I have more than my share of comfort.
6 But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you the patient enduring of the same sufferings which we also suffer.
If I am afflicted, it is for your comfort and salvation; and if I am receiving comfort, it is for your comfort - a comfort produced within you by your patient fortitude, under the same sufferings which I also am enduring.
7 Our hope for you is steadfast, knowing that, since you are partakers of the sufferings, so you are also of the comfort.
My hope for you is firm; for I know that as you are comrades in my sufferings, so also are you comrades in my comfort.
8 For we don’t desire to have you uninformed, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia: that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life.
Now, brothers, I want you to know about the troubles which befell me in Asia; how I was burdened altogether beyond my strength, so that I renounced all hope even of life itself.
9 Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead,
Indeed, I had in myself, and still have, the sentence of death, in order that I might not rely on myself, but on God who raises the dead to life.
10 who delivered us out of so great a death, and does deliver, on whom we have set our hope that he will also still deliver us,
He delivered me from such a death, and will deliver me. On him I have set my hopes that he will continue to deliver me,
11 you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift given to us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.
while all of you also are helping me by your prayers; so that from many lips thanksgiving may rise on my behalf for the blessings vouchsafed to me through the intercessions of many.
12 For our boasting is this: the testimony of our conscience that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.
For this is my proud boast, the testimony of my conscience, that it was in holiness and with pure motives before God, not in worldly wisdom, but in the grace of God, that I have conducted myself in the world, and above all in my relations with you.
13 For we write no other things to you than what you read or even acknowledge, and I hope you will acknowledge to the end—
For I am writing to you nothing different from what you read aloud and very well recognize, and I hope will continue to recognize to the very end,
14 as also you acknowledged us in part—that we are your boasting, even as you also are ours, in the day of our Lord Yeshua.
as some indeed did recognize in part at last, that I am your cause of boasting, just as you will be mine on the Day of Jesus our Lord.
15 In this confidence, I was determined to come first to you, that you might have a second benefit,
And in this confidence I intended to visit you, before going elsewhere, that you might have a pleasure twice over.
16 and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and to be sent forward by you on my journey to Judea.
I intended to go by you into Macedonia, and to come again to you from Macedonia, and by you to be sent forward on my way to Judea.
17 When I therefore planned this, did I show fickleness? Or the things that I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be the “Yes, yes” and the “No, no?”
In purposing this did I display "caprice"? Or what I purpose do I purpose in a worldly way, so that it may mean either "Yes, yes," or "No, no"?
18 But as God is faithful, our word toward you was not “Yes and no.”
As God is faithful, my message to you is not now "Yes," now "No."
19 For the Son of God, Yeshua the Messiah, who was preached among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not “Yes and no,” but in him is “Yes.”
For Jesus Christ, Son of God, who was proclaimed among you by us, that is, by Silvanus and Timothy and me, was not wavering between "Yes" and "No," but in him is the everlasting "Yes."
20 For however many are the promises of God, in him is the “Yes.” Therefore also through him is the “Amen”, to the glory of God through us.
For however many are the promises of God, in him they are "Yes." Therefore also through him let the Amen be said by our voices to the glory of God.
21 Now he who establishes us with you in Messiah and anointed us is God,
And he who has established me with you in the Anointed One, and has anointed me, is God.
22 who also sealed us and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.
He has also set his seal upon me, and given me the pledge of his Spirit in my heart.
23 But I call God for a witness to my soul, that to spare you, I didn’t come to Corinth.
But for my part I call God to witness, as my soul shall answer for it, that it was to spare you that I came not to Corinth
24 We don’t control your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith.
(not that I am attempting to lord it over your faith, but rather to work with you for your happiness); for your faith is stedfast.