< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.