< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
loAbishuwa loNamani loAhowa
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
loGera loShefufani loHuramu.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.

< 1 Chronicles 8 >