< Psalms 99 >

1 The LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned amongst the cherubim. Let the earth be moved.
Домнул ымпэрэцеште: попоареле тремурэ; Ел шаде пе херувимь: пэмынтул се клатинэ.
2 The LORD is great in Zion. He is high above all the peoples.
Домнул есте маре ын Сион ши ынэлцат песте тоате попоареле.
3 Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
Сэ лауде оамений Нумеле Тэу чел маре ши ынфрикошат, кэч есте сфынт!
4 The King’s strength also loves justice. You establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
Сэ лауде оамений тэрия Ымпэратулуй, кэч юбеште дрептатя! Ту ынтэрешть дрептатя, Ту фачь дрептате ши жудекатэ ын Иаков.
5 Exalt the LORD our God. Worship at his footstool. He is Holy!
Ынэлцаць пе Домнул Думнезеул ностру ши ынкинаци-вэ ынаинтя аштернутулуй пичоарелор Луй, кэч есте сфынт!
6 Moses and Aaron were amongst his priests, Samuel was amongst those who call on his name. They called on the LORD, and he answered them.
Мойсе ши Аарон, динтре преоций Луй, ши Самуел, динтре чей че кемау Нумеле Луй, ау кемат пе Домнул, ши Ел й-а аскултат.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
Ел ле-а ворбит дин стылпул де нор; ей ау пэзит порунчиле Луй ши Леӂя пе каре ле-а дат-о Ел.
8 You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
Доамне, Думнезеул ностру, Ту й-ай аскултат; ай фост пентру ей ун Думнезеу ертэтор, дар й-ай педепсит пентру грешелиле лор.
9 Exalt the LORD, our God. Worship at his holy hill, for the LORD, our God, is holy!
Ынэлцаць пе Домнул Думнезеул ностру ши ынкинаци-вэ пе мунтеле Луй чел сфынт! Кэч Домнул Думнезеул ностру есте сфынт!

< Psalms 99 >