< Psalms 96 >
1 Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth.
KAKAULEKI on Ieowa kaul kap pot, jap karoj en kakauli on Ieowa!
2 Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
Kakaul on Ieowa o kapina mar a; padapadak jan eu ran lel eu duen a maur!
3 Declare his glory amongst the nations, his marvellous works amongst all the peoples.
Kajokajoi on men liki kan wau i, o on wei kan a manaman akan!
4 For the LORD is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
Pwe Ieowa meid lapalap o meid kapinan, o meid kalom mon kot akan karoj.
5 For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
Pwe Kot en aramaj akan me mal a Ieowa kotin kapikadar lan akan.
6 Honour and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
Wau o linan mi mon jilan i, manaman o linan kin kadirela nan tanpaj a im jaraui.
7 Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
Komail men liki kan, ki on Ieowa, ki on Ieowa linan o manaman.
8 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Komail ki on Ieowa linan en mar a; komail ko don mon japwilim a pera jaraui ianaki kijakij.
9 Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
Komail kaudoki on Ieowa ni omail kapwat jaraui, toun jappa karoj en majak i.
10 Say amongst the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
Komail kaireki on men liki kan: Ieowa ta Nanmarki! Pil jappa me teneten o jota pan mokimokid. A pan kotin kaunda kainok kan ni tiak pun.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Lan en peren kida, o jappa en popol; madau en nirnirjok o audepa!
12 Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
Jap en pereperen o audepa karoj, o tuka en nan wei karoj en nijinij.
13 before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
On Ieowa, ni a kotido, ni a kotido, en kadeikada jappa. A pan kotin kaunda jappa ni tiak pun, o kainok kan ni a melel.