< Psalms 96 >
1 Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth.
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau; chantez à l’Éternel, toute la terre!
2 Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
3 Declare his glory amongst the nations, his marvellous works amongst all the peoples.
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
4 For the LORD is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.
5 For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’Éternel a fait les cieux.
6 Honour and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
8 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
9 Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
Adorez l’Éternel en sainte magnificence; tremblez devant lui, toute la terre.
10 Say amongst the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
Dites parmi les nations: L’Éternel règne! Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé. Il exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaie; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;
12 Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
Devant l’Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.