< Psalms 89 >

1 A contemplation by Ethan, the Ezrahite. I will sing of the loving kindness of the LORD forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
Nyanyian pengajaran Etan, orang Ezrahi.
2 I indeed declare, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”
Sebab aku tahu kasih-Mu kekal abadi, kesetiaan-Mu teguh seperti langit.
3 “I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,
Engkau berkata, "Aku sudah membuat perjanjian dengan orang pilihan-Ku; Aku telah bersumpah kepada Daud, hamba-Ku:
4 ‘I will establish your offspring forever, and build up your throne to all generations.’” (Selah)
'Takhtamu Kupertahankan untuk selama-lamanya, turun-temurun anak cucumu akan mendudukinya.'"
5 The heavens will praise your wonders, LORD, your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
Sidang surgawi memuji perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib, dan menyanyikan kesetiaan-Mu, TUHAN.
6 For who in the skies can be compared to the LORD? Who amongst the sons of the heavenly beings is like the LORD,
Di langit tak ada yang seperti Engkau, ya TUHAN, tak ada makhluk surgawi yang menyamai Engkau.
7 a very awesome God in the council of the holy ones, to be feared above all those who are around him?
Engkau dihormati di kalangan para suci, ditakuti lebih dari semua di sekeliling-Mu.
8 LORD, God of Hosts, who is a mighty one, like you? LORD, your faithfulness is around you.
TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, siapakah sekuat Engkau? Engkau setia dalam segala-galanya ya TUHAN.
9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
Engkau menguasai laut yang bergelora, dan meredakan ombaknya yang dahsyat.
10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
Rahab, naga laut, Kauremukkan dan Kaubunuh, dengan tangan kuat Kaukalahkan musuh-musuh-Mu.
11 The heavens are yours. The earth also is yours, the world and its fullness. You have founded them.
Langit dan bumi adalah milik-Mu, dunia dan segala isinya ciptaan-Mu.
12 You have created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
Engkaulah yang menjadikan utara dan selatan, Gunung Tabor dan Hermon bersorak-sorai bagi-Mu.
13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
Betapa besar kuasa-Mu, dan betapa hebat kekuatan-Mu!
14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
Keadilan dan hukum adalah dasar kerajaan-Mu, kasih dan kesetiaan nyata dalam segala tindakan-Mu.
15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, LORD.
Berbahagialah bangsa yang beribadat dengan gembira, yang hidup dalam cahaya kehadiran-Mu, TUHAN.
16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.
Sepanjang hari mereka bersukacita dan tetap teguh, karena kebaikan-Mu.
17 For you are the glory of their strength. In your favour, our horn will be exalted.
Engkau memberi kami kemenangan yang gilang-gemilang, karena kebaikan-Mulah kami menang.
18 For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
Sebab pelindung kami adalah orang pilihan-Mu, ya TUHAN; raja kami adalah milik Allah Kudus Israel.
19 Then you spoke in vision to your holy ones, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.
Dahulu kala dalam suatu penglihatan, Engkau berkata kepada hamba-Mu yang setia, "Aku telah menolong seorang pahlawan, seorang yang Kupilih dari rakyat telah Kutinggikan.
20 I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,
Aku telah menemukan Daud, hamba-Ku, dan Kulantik dia dengan minyak upacara.
21 with whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him.
Kekuatan-Ku akan selalu melindunginya, kuasa-Ku akan menguatkan dia.
22 No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.
Ia tak akan dikalahkan musuh, dan tak akan ditindas orang jahat.
23 I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him.
Semua musuhnya akan Kubinasakan, Kubunuh siapa saja yang membenci dia.
24 But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.
Aku akan tetap mengasihi dia dan setia kepadanya, dan membuat dia semakin berkuasa.
25 I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.
Kerajaannya akan Kuluaskan, dari Laut Tengah sampai ke Sungai Efrat.
26 He will call to me, ‘You are my Father, my God, and the rock of my salvation!’
Ia akan berkata kepada-Ku, 'Engkaulah Bapaku, Allahku, pelindung dan penyelamatku.'
27 I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
Aku akan menjadikan dia putra-Ku yang sulung, yang paling agung di antara semua raja.
28 I will keep my loving kindness for him forever more. My covenant will stand firm with him.
Dia akan tetap Kukasihi sampai kekal, perjanjian-Ku dengan dia tetap teguh.
29 I will also make his offspring endure forever, and his throne as the days of heaven.
Takhtanya Kupertahankan selama langit ada di atas bumi, turun-temurun anak cucunya akan mendudukinya.
30 If his children forsake my Torah, and don’t walk in my ordinances;
Tetapi kalau keturunannya melanggar hukum-Ku, dan tidak hidup menurut perintah-Ku,
31 if they break my statutes, and don’t keep my commandments;
kalau mereka tidak mengindahkan ketetapan-Ku dan mengabaikan peraturan-Ku,
32 then I will punish their sin with the rod, and their iniquity with stripes.
mereka Kuhukum dengan cambuk karena pelanggarannya, dan Kutimpa dengan bencana karena dosa-dosanya.
33 But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.
Tetapi Aku akan tetap mengasihi Daud, dan tak akan mengingkari kesetiaan-Ku.
34 I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered.
Perjanjian-Ku dengan dia takkan Kubatalkan, dari janji-Ku tak satu pun Kutarik kembali.
35 Once I have sworn by my holiness, I will not lie to David.
Sekali untuk selamanya Aku bersumpah demi nama-Ku yang suci; Aku tak akan berbohong kepada Daud.
36 His offspring will endure forever, his throne like the sun before me.
Takhtanya akan bertahan selama matahari ada, turun-temurun anak cucunya akan mendudukinya.
37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” (Selah)
Kerajaannya tetap ada seperti bulan, saksi setia di awan-awan."
38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.
Tetapi sekarang Engkau marah kepada raja, Engkau membuang dan menolak orang pilihan-Mu.
39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.
Kaubatalkan perjanjian-Mu dengan hamba-Mu, mahkotanya Kaulemparkan ke dalam lumpur.
40 You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.
Kaurobohkan tembok-tembok kotanya, benteng-benteng Kaujadikan reruntuhan.
41 All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbours.
Semua orang yang lewat merampas miliknya, ia menjadi bahan ejekan bagi tetangganya.
42 You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
Engkau memberi kemenangan kepada musuh-musuhnya, dan membuat semua lawannya bergembira.
43 Yes, you turn back the edge of his sword, and haven’t supported him in battle.
Bahkan senjatanya Kaujadikan tak berguna, Engkau tidak menolong dia dalam perang.
44 You have ended his splendour, and thrown his throne down to the ground.
Kauakhiri kuasanya yang semarak, takhtanya Kaucampakkan ke tanah.
45 You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. (Selah)
Engkau memperpendek masa mudanya, dan menutupi dia dengan malu.
46 How long, LORD? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?
Sampai kapan Engkau bersembunyi, ya TUHAN? Sampai kapan kemarahan-Mu berkobar seperti api?
47 Remember how short my time is, for what vanity you have created all the children of men!
Ingatlah aku betapa singkatnya hidupku ini, Kauciptakan manusia sebagai makhluk yang fana.
48 What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol? (Selah) (Sheol h7585)
Siapakah yang dapat hidup terus dan tidak mati? Siapakah yang dapat luput dari kuburan? (Sheol h7585)
49 Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness?
Ya TUHAN, di manakah tanda kasih-Mu yang semula, yang Kaujanjikan kepada Daud demi kesetiaan-Mu?
50 Remember, Lord, the reproach of your servants, how I bear in my heart the taunts of all the mighty peoples,
Ingatlah ya TUHAN, bagaimana hamba-Mu ini dicela, aku menanggung penghinaan banyak bangsa.
51 With which your enemies have mocked, LORD, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
Musuh-musuh-Mu menghina raja pilihan-Mu, ya TUHAN, mengejek dia ke mana saja ia pergi.
52 Blessed be the LORD forever more. Amen, and Amen.
Pujilah TUHAN untuk selama-lamanya. Jadilah demikian! Amin!

< Psalms 89 >