< Psalms 86 >
1 A Prayer by David. Hear, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
En bön Davids. Herre, böj neder dina öron, och hör mig; ty jag är elände och fattig.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Bevara mina själ, ty jag är helig; hjelp du, min Gud, dinom tjenare, som sig uppå dig förlåter.
3 Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
Herre, var mig nådelig; ty jag ropar dagliga till dig.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
Fröjda dins tjenares själ; förty efter dig, Herre, trängtar jag.
5 For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.
Ty du, Herre, äst god och nådelig, af stor godhet allom dem som åkalla dig.
6 Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Förnim, Herre, mina bön, och akta uppå mina böns röst.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
Uti mine nöd åkallar jag dig, att du dock ville höra mig.
8 There is no one like you amongst the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
Herre, dig är ingen lik ibland gudarna, och ingen är, som så göra kan som du.
9 All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
Alle Hedningar, de du gjort hafver, skola komma och tillbedja för dig, Herre, och ära ditt Namn;
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Att du så stor äst, och gör under, och allena Gud äst.
11 Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Visa mig, Herre, din väg, att jag må vandra i dine sanning; behåll mitt hjerta vid det ena, att jag ditt Namn fruktar.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.
Jag tackar dig, Herre, min Gud, af allt mitt hjerta, och ärar ditt Namn evinnerliga.
13 For your loving kindness is great towards me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Ty din godhet är stor öfver mig, och du hafver frälst mina själ utu det djupa helvetet. (Sheol )
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon.
15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Men du, Herre Gud, äst barmhertig och nådelig, tålig, och af stora mildhet och trohet.
16 Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
Vänd dig till mig, var mig nådelig; stärk din tjenare med dine magt, och hjelp dine tjenarinnos son.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me.
Gör ett tecken med mig, att mig väl går, att de set, som mig hata, och skämma sig, att du med mig står, Herre, och tröstar mig.