< Psalms 85 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. LORD, you have been favourable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Ти вподобав землю Свою, Господи, повернув із полону Якова.
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Ти простив беззаконня народу Твого, покрив усі гріхи його. (Села)
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Ти забрав [від нас] увесь Свій гнів, відвернув усю лють обличчя Твого.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation towards us to cease.
Віднови нас, Боже спасіння нашого, і припини Свій гнів на нас.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Невже Ти гніватимешся на нас вічно, продовжуватимеш гнів Свій із роду в рід?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Невже не оживиш нас знову, щоб народ Твій радів Тобою?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
З’яви нам, Господи, милість Свою і даруй нам Твоє спасіння.
8 I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his holy ones; but let them not turn again to folly.
Послухаю-но, що скаже Бог, Господь, адже Він скаже: «Мир!» народові Своєму й вірним Своїм. Лише б вони знову не повернулися до безглуздя!
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Справді, близьке спасіння Його до тих, хто Його боїться, щоб слава [Його] замешкала в землі нашій.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Милість та істина зустрінуться, правда і мир поцілуються.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Істина проросте із землі, і правда з небес поглядатиме,
12 Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
і дасть Господь добро, і земля наша принесе врожай.
13 Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.
Правда піде перед Ним, поставить на дорогу свої кроки.