< Psalms 85 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. LORD, you have been favourable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, (Sela)
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
der du vormals hast all deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns;
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation towards us to cease.
tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen immer für und für?
6 Won’t you revive us again, that your people may rejoice in you?
Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dir freuen möge?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
8 I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his holy ones; but let them not turn again to folly.
Ach, daß ich hören sollte, das Gott der HERR redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
12 Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
daß uns auch der HERR Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe;
13 Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.

< Psalms 85 >