< Psalms 84 >
1 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah. How lovely are your dwellings, LORD of Hosts!
В конец, о точилех, сыном Кореовым, псалом. Коль возлюбленна селения Твоя, Господи сил.
2 My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
Желает и скончавается душа моя во дворы Господни: сердце мое и плоть моя возрадовастася о Бозе живе.
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Hosts, my King, and my God.
Ибо птица обрете себе храмину, и горлица гнездо себе, идеже положит птенцы своя, олтари Твоя, Господи сил, Царю мой и Боже мой.
4 Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. (Selah)
Блажени живущии в дому Твоем: в веки веков восхвалят Тя.
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
Блажен муж, емуже есть заступление его у Тебе: восхождения в сердцы своем положи,
6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
во юдоль плачевную, в место еже положи: ибо благословение даст законополагаяй.
7 They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.
Пойдут от силы в силу: явится Бог богов в Сионе.
8 LORD, God of Hosts, hear my prayer. Listen, God of Jacob. (Selah)
Господи Боже сил, услыши молитву мою, внуши, Боже Иаковль.
9 Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
Защитниче наш, виждь, боже, и призри на лице христа Твоего.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Яко лучше день един во дворех Твоих паче тысящ: изволих приметатися в дому Бога моего паче, неже жити ми в селениих грешничих.
11 For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Яко милость и истину любит Господь, Бог благодать и славу даст: Господь не лишит благих ходящих незлобием.
12 LORD of Hosts, blessed is the man who trusts in you.
Господи Боже сил, блажен человек уповаяй на Тя.