< Psalms 84 >

1 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah. How lovely are your dwellings, LORD of Hosts!
Ó, hve musteri þitt er yndislegt, þú Drottinn hersveitanna.
2 My soul longs, and even faints for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
Mig langar svo mjög, já ég þrái, að nálgast þig, hinn lifandi Guð.
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of Hosts, my King, and my God.
Jafnvel spörvum og svölum leyfist að búa sér hreiður innan um ölturu þín og eiga þar unga sína. Þú Drottinn hinna himnesku hersveita, konungur minn og Guð minn!
4 Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. (Selah)
Sælir eru þeir sem fá að búa í musteri þínu og syngja þér lof.
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
Sælir eru þeir sem fá styrk frá þér og þrá það eitt að ganga veg þinn.
6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
Þegar þeir ganga gegnum táradalinn, þá breytir þú honum í vatnsríka vin og haustregrúð færir þeim blessun.
7 They go from strength to strength. Every one of them appears before God in Zion.
Þeir styrkjast á göngunni og fá að lokum að ganga fram fyrir Drottin í musteri hans á Síon.
8 LORD, God of Hosts, hear my prayer. Listen, God of Jacob. (Selah)
Drottinn, Guð hersveitanna, heyrðu bæn mína! Hlusta þú Guð Ísraels.
9 Behold, God our shield, look at the face of your anointed.
Guð, þú ert vörn okkar, miskunna honum sem þú smurðir til konungs.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Einn dagur í musteri þínu er betri en þúsund aðrir sem eytt er á öðrum stað! Frekar vildi ég vera dyravörður í musteri Guðs míns, en búa í höllum óguðlegra.
11 For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Því að Drottinn er okkur ljós og skjöldur. Vegsemd og náð veitir hann. Hann neitar þeim ekki um nein gæði sem hlýða honum.
12 LORD of Hosts, blessed is the man who trusts in you.
Drottinn hersveitanna, sæll er sá maður sem treystir þér.

< Psalms 84 >