< Psalms 81 >
1 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
3 Blow the shofar at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
6 “I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” (Selah)
En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
8 “Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
10 I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
11 But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
15 The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
16 But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”
Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.