< Psalms 81 >
1 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
За първия певец, на гетския инструмент. Асафов псалом. Пейте радостно на Бога наша сила; Възкликнете към Якововия Бог.
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Запейте псалом и звънете тъпанче. Благозвучна арфа и псалтир.
3 Blow the shofar at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Защото това е закон за Израиля, Наредба от Якововия Бог.
5 He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
Той го заповяда за заявление всред Иосифа. Когато излезе против Египетската земя, Гдето чух език, който не познавах.
6 “I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Отстраних рамото му изпод товар; Ръцете му се отърваха от кош.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” (Selah)
В скръбно време и ме призова, и Аз те избавих; Отговорих ти в скришно място на гръма Изпитах те при водите на Мерива. (Села)
8 “Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
Слушайте, люде Мои, и ще заявя пред вас, Израилю, ако би Ме послушал:
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
Да няма всред тебе чужди богове, И да се не поклониш на чужд бог,
10 I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Аз съм Господ твоят Бог. Който те възведох из Египетската земя; Отвори широко устата си, и ще ги изпълня.
11 But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, За да ходят по своите си намерения.
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
Скоро бих покорил неприятелите им, И срещу противниците им бих обърнал ръката Си,
15 The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
Даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; А благоденственото време на тия щеше да трае за винаги;
16 But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”
И Той щеше да ги храни с най-изрядната пшеница; И с мед от скала щях да те наситя.