< Psalms 67 >

1 For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Psaume. — Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse! Que l'éclat de ta face resplendisse parmi nous, (Pause)
2 That your way may be known on earth, and your salvation [yeshuat] amongst all nations,
Afin que l'on connaisse tes desseins sur la terre, Et ton salut parmi toutes les nations.
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Les peuples te célébreront, ô Dieu; Tous les peuples te célébreront.
4 Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah)
Les nations se réjouiront et entonneront des chants de joie; Car tu jugeras les peuples avec droiture. Et tu seras sur la terre le conducteur des nations.
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Les peuples te célébreront, ô Dieu; Oui, tous les peuples te célébreront.
6 The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.
Oui, Dieu nous bénira. Et toutes les extrémités de la terre le craindront.

< Psalms 67 >