< Psalms 61 >

1 For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David. Hear my cry, God. Listen to my prayer.
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.
2 From the end of the earth, I will call to you when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.
3 For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.
4 I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. (Selah)
Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; (Sélah)
5 For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux, [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.
6 You will prolong the king’s life. His years will be for generations.
Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.
7 He shall be enthroned in God’s presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!
8 So I will sing praise to your name forever, that I may fulfil my vows daily.
Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.

< Psalms 61 >