< Psalms 41 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by David. Blessed is he who considers the poor. The LORD will deliver him in the day of evil.
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.
3 The LORD will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
L'Eternel le soutiendra [quand il sera] dans un lit de langueur; tu transformeras tout son lit, [quand il sera] malade.
4 I said, “LORD, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”
J'ai dit: Eternel! aie pitié de moi, guéris mon âme; quoique j'aie péché contre toi.
5 My enemies speak evil against me: “When will he die, and his name perish?”
Mes ennemis [me souhaitant] du mal, disent: Quand mourra-t-il? et quand périra son nom?
6 If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
Et si quelqu'un d'eux vient me visiter, il parle en mensonge; son cœur s'amasse de quoi me fâcher. Est-il sorti? il en parle dehors.
7 All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
Tous ceux qui m'ont en haine murmurent sourdement ensemble contre moi, [et] machinent du mal contre moi.
8 “An evil disease”, they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”
Quelque action, [disent-ils, telle que] les méchants [commettent], le tient enserré, et cet homme qui est couché, ne se relèvera plus.
9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
Même celui qui avait la paix avec moi, sur lequel je m'assurais, [et] qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
10 But you, LORD, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai.
11 By this I know that you delight in me, because my enemy doesn’t triumph over me.
En ceci je connais que tu prends plaisir en moi, que mon ennemi ne triomphe point de moi.
12 As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
Pour moi, tu m'as maintenu dans mon entier, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
13 Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle. Amen! Amen!