< Psalms 36 >

1 For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD. A revelation is within my heart about the disobedience of the wicked: There is no fear of God before his eyes.
Au maître-chantre. — De David, serviteur de l'Éternel. Un esprit de révolte anime le coeur de l'impie: Toute crainte de Dieu est bannie de sa vue.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Ainsi est flatté son désir De consommer son crime, d'assouvir sa haine.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Les paroles de sa bouche ne sont que malice et que fraude; Il renonce à être sage, à faire le bien.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
Il médite l'iniquité sur son lit; Il s'engage dans une voie qui n'est pas bonne; Il n'a pas le mal en aversion!
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
Éternel, ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgements are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu; Tes jugements sont comme l'immense abîme. Eternel, tu accordes ta protection aux hommes et aux bêtes.
7 How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Dieu, que ta bonté est précieuse! Aussi les fils des hommes se réfugient-ils à l'ombre de tes ailes.
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Ils se rassasient des mets savoureux de ta maison. Et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
9 For with you is the spring of life. In your light we will see light.
Car la source de la vie est en toi; C'est par ta lumière que nous voyons la lumière.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur les hommes qui ont le coeur droit.
11 Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
Que le pied de l'orgueilleux ne vienne pas m'écraser, Et que la main des méchants ne me mette pas en fuite!
12 There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Les voilà tombés, les ouvriers d'iniquité; Ils ont été renversés et n'ont pu se relever!

< Psalms 36 >