< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, you righteous! Praise is fitting for the upright.
Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
3 Sing to him a new song. Play skilfully with a shout of joy!
Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
4 For the LORD’s word is right. All his work is done in faithfulness.
Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
6 By the LORD’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth.
Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
8 Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
10 The LORD brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
11 The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
13 The LORD looks from heaven. He sees all the sons of men.
Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
18 Behold, the LORD’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
20 Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield.
Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.

< Psalms 33 >