< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Mpeni sifa Yahwe, enyi wana wa Mungu! Mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
Mpeni Yahwe utukufu ambao jina lake linastahili. Mpigieni magoti Yahwe katika mapambo ya utakatifu.
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
Sauti ya Yahwe imesikika zaidi ya maji; Mungu wa radi ya utukufu, radi yaYahwe i juu ya maji mengi.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
Sauti ya Yahwe ina nguvu; sauti ya Yahwe ni kuu.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Sauti ya Yahwe huivunja mierezi; Yahwe huivunja vipande vipande mierezi ya Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Yeye huifanya Lebanoni kuruka kama ndama wa ng'ombe na Sirioni kama mwana wa nyati.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
Sauti ya Yahwe hutoa miale ya moto.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Sauti ya Yahwe hutetemesha Jangwa; Yahwe hutetemesha jangwa la Kadeshi.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
Sauti ya Yahwe huufanya miti mikubwa kutikisika na huipukutisha misitu. Kila mmoja katika hekalu lake husema, “Utukufu!”
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Yahwe hukaa kama mfalme juu ya mafuriko; Yahwe hukaa kama mfalme milele.
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
Yahwe huwatia nguvu watu wake; Yahwe huwa bariki watu wake na amani.

< Psalms 29 >