< Psalms 26 >

1 By David. Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in the LORD without wavering.
De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
2 Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
3 For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD,
Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
9 Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
10 in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.
Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.

< Psalms 26 >