< Psalms 138 >
1 By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
I will yadah ·extend hands in thankful praise· to with my whole heart. Before the deities, I will sing zahmar ·musical praise· to you.
2 I will bow down towards your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
I will bow down toward your holy temple, and yadah ·extend hands in thankful praise· to your Name for your chesed ·loving-kindness· and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4 All the kings of the earth will give you thanks, LORD, for they have heard the words of your mouth.
All the kings of the earth will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, for they have sh'ma ·heard obeyed· the words of your mouth.
5 Yes, they will sing of the ways of the LORD, for the LORD’s glory is great!
Yes, they will sing of the ways of Adonai; for great is the kavod Yahweh ·weighty glory of He sustains breathing·.
6 For though the LORD is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.
For though Adonai is high, yet he looks after the lowly; but the proud, he knows from afar.
7 Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8 The LORD will fulfil that which concerns me. Your loving kindness, LORD, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.
Adonai will fulfill that which concerns me; your chesed ·loving-kindness·, Adonai, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.