< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
An den Flüssen Babels, daß saßen wir und weinten, / Wenn wir an Zion gedachten.
2 On the willows in that land, we hung up our harps.
An den Weiden, die dort standen, / Hingen wir unsre Zithern auf.
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
Denn da wollten unsre Sieger von uns Lieder hören / Und unsre Quäler Freudengesang. / "Singt uns", so riefen sie (höhnisch), / "eins von den Zionsliedern!"
4 How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
Wie sollten wir Jahwes Lieder singen / In einem fremden Lande?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
Vergeß ich dein Jerusalem, / So sterbe mir ab meine rechte Hand!
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
Meine Zunge klebe an meinem Gaumen, / Wenn ich nicht dein gedenke, / Wenn mir nicht Jerusalem / Meine höchste Freude ist.
7 Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
Gedenke, o Jahwe, Edoms Söhnen / Den Tag Jerusalems, / Die da riefen: "Nieder, nieder mit ihr / Bis auf den Grund!"
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
O Tochter Babels, du Zwingherrin, wohl dem, der dir vergelten wird / All das, was du an uns verübt!
9 Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
Wohl dem, der deine jungen Kinder ergreift / Und sie am Felsen zerschmettert!