< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
E bath aore mag Babulon ne wabet piny kendo ne waywak kane waparo Sayun.
2 On the willows in that land, we hung up our harps.
Ne wangʼawo thumbewa ewi omburi mane ni kanyo,
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
nimar joma ne omakowa nokwayowa wende kane wan kanyo, joma nesandowa nochunowa ni wawernegi wende mor; negiwachonwa niya, “Wernwauru achiel kuom wende Sayun!”
4 How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
Ere kaka wanyalo wero wende Jehova Nyasaye kapod wan e piny ma wendo?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
Ka dipo ni wiya owil kodi, yaye Jerusalem, to mad lweta ma korachwich wiye wil gi tichne.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
Mad lewa moki e danda ka dipo ni ok apari, ka dipo ni ok aketo chunya kuomi, yaye Jerusalem, morna maduongʼ mogik.
7 Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
Parie gima ne jo-Edom otimo, yaye Jehova Nyasaye, parie gima negitimo chiengʼ mane Jerusalem opodho. Ne gikok matek niya, “Mukeuru ogoye piny. Mukeuru ogore piny gi mise mare duto!”
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Yaye nyar Babulon, in mochanni kethruok, ngʼama nochuli kuom gima isetimonwa en jahawi,
9 Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
ngʼat manomak nyithindi mayom mi gogi piny e lwendni en jahawi.

< Psalms 137 >