< Psalms 135 >

1 Praise the LORD! Praise the LORD’s name! Praise him, you servants of the LORD,
Lobet Jah! / Lobt den Namen Jahwes, / Lobt ihn, ihr Knechte Jahwes,
2 you who stand in the LORD’s house, in the courts of our God’s house.
Die ihr steht in Jahwes Haus, / In den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Lobt Jah, denn Jahwe ist gütig, / Spielt seinem Namen, denn lieblich ist er!
4 For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
Denn Jah hat Jakob erkoren, / Israel sich zum Eigentum erwählt.
5 For I know that the LORD is great, that our Lord is above all gods.
Denn ich weiß wohl, daß Jahwe groß ist / Und unser Herr alle Götter überragt.
6 Whatever the LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
Alles, was Jahwe gefiel, das hat er gemacht / Im Himmel und auf Erden, / In den Meeren und allen Tiefen.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, / Läßt künden durch Blitze Gewitterregen, / Holt Wind aus seinen Speichern hervor.
8 He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten / Von Menschen bis zum Vieh.
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
Er sandte Zeichen und Wunder / Wider dich, Ägyptenland, / Wider Pharao und all seine Knechte.
10 He struck many nations, and killed mighty kings—
Er schlug viele Völker / Und tötete mächtige Könige.
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
Sihon, der Amoriter König, / Und Og, den König von Basan, / Ja, machte zunichte alle Reiche Kanaans.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
Er gab ihr Land als Erbe, / Als Erbe Israel, seinem Volk.
13 Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.
Jahwe, dein Name währt ewig; / Dein Gedächtnis, Jahwe, bleibt für und für.
14 For the LORD will judge his people and have compassion on his servants.
Denn Jahwe wird seinem Volk Recht schaffen / Und mit seinen Knechten Erbarmen haben.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, / Das Gebilde von Menschenhand.
16 They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
Sie haben einen Mund und können nicht reden, / Sie haben Augen und sehen doch nicht.
17 They have ears, but they can’t hear, neither is there any breath in their mouths.
Ohren haben sie und hören nicht, / Noch haben sie Odem in ihrem Mund.
18 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
Ihnen gleich sind, die sie bilden — / Jeder, der ihnen vertraut.
19 House of Israel, praise the LORD! House of Aaron, praise the LORD!
Ihr von Israels Haus, preist Jahwe! / Ihr von Aarons Haus, preist Jahwe!
20 House of Levi, praise the LORD! You who fear the LORD, praise the LORD!
Ihr von Levis Haus, preist Jahwe! / Die ihr Jahwe fürchtet, preist Jahwe!
21 Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Gepriesen sei Jahwe von Zion aus, / Er, der in Jerusalem wohnt. / Lobt Jah!

< Psalms 135 >