< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. LORD, remember David and all his affliction,
Nyanyian ziarah. Ya TUHAN, ingatlah kepada Daud, dan segala penderitaannya.
2 how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Jangan lupa akan sembahnya kepada-Mu TUHAN, akan kaulnya kepada-Mu Yang Mahakuat, Allah Yakub.
3 “Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Katanya, "Aku takkan beristirahat di rumahku atau tidur di tempat tidurku,
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
sebelum menyediakan rumah bagi Allah Yakub, tempat kediaman bagi TUHAN Yang Mahakuat."
6 Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar.
Di Betlehem kita mendengar tentang Peti Perjanjian, lalu menemukannya di padang Yaar.
7 “We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.”
Marilah kita pergi ke tempat kediaman TUHAN, dan menyembah Dia di depan takhta-Nya.
8 Arise, LORD, into your resting place, you, and the ark of your strength.
Datanglah dan tinggallah di Rumah-Mu, ya TUHAN, bersama Peti Perjanjian, lambang kuasa-Mu.
9 Let your priests be clothed with righteousness. Let your holy ones shout for joy!
Semoga umat-Mu bersorak gembira, dan para imam-Mu selalu hidup menurut kehendak-Mu.
10 For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu.
11 The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
TUHAN telah bersumpah kepada Daud; Ia tak akan mengingkari janji-Nya. Kata-Nya, "Seorang anakmu akan Kujadikan raja untuk memerintah menggantikan engkau.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”
Jika anak-anakmu setia kepada perjanjian-Ku, dan mentaati perintah-perintah-Ku, maka untuk selama-lamanya keturunan mereka menggantikan engkau sebagai raja."
13 For the LORD has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Sebab TUHAN telah memilih Sion; Ia menginginkannya untuk tempat kediaman-Nya.
14 “This is my resting place forever. I will live here, for I have desired it.
Kata-Nya, "Di sinilah kediaman-Ku untuk selama-lamanya, Aku ingin memerintah di tempat ini.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Segala keperluannya akan Kupenuhi dengan limpah, orang-orangnya yang miskin Kuberi makan sampai kenyang.
16 I will also clothe her priests with salvation. Her holy ones will shout aloud for joy.
Imam-imamnya menampakkan keselamatan daripada-Ku; umatnya akan menyanyi dan bersorak gembira.
17 I will make the horn of David to bud there. I have ordained a lamp for my anointed.
Di sini seorang keturunan Daud Kujadikan raja; pemerintahannya akan Kuteguhkan.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will shine.”
Kerajaannya akan selalu sejahtera, tetapi musuh-musuhnya akan dipermalukan."