< Psalms 129 >

1 A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
Cantique de Maaloth. Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, peut bien dire Israël.
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu sur moi.
3 The ploughers ploughed on my back. They made their furrows long.
Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
4 The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
L'Éternel est juste; il a coupé les cordes des méchants.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;
8 Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”
Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!

< Psalms 129 >