< Psalms 118 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia permanece para siempre.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Diga ahora la casa de Israel: “Su misericordia permanece para siempre.”
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Diga la casa de Aarón: “Su misericordia permanece para siempre.”
4 Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
Digan los que temen a Yahvé: “Su misericordia permanece para siempre.”
5 Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
En la estrechez invoqué a Yah; y Yah me escuchó y me sacó a la anchura.
6 The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
Yahvé está en mi favor, nada temo. ¿Qué podrá hacerme el hombre?
7 The LORD is on my side amongst those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
Yahvé, mi auxiliador, está conmigo y miraré (confundidos) a mis enemigos.
8 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en el hombre.
9 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
Mejor es acogerse a Yahvé que confiar en príncipes.
10 All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
Todas las naciones me habían cercado; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
Me envolvieron por todas partes; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
Me rodeaban como abejas, ardían como fuego de espinas; en el Nombre de Yahvé las hice pedazos.
13 You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
Empujado, empujado, estuve a punto de caer, pero Yahvé vino en mi ayuda.
14 The LORD is my strength and song. He has become my salvation [yeshu`ah].
Mi fuerza y mi valor es Yahvé, mi Salvador es Él.
15 The voice of rejoicing and salvation [yeshu`ah] is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
Voz de exultación y de triunfo en las tiendas de los justos: “La diestra de Yahvé ha hecho proezas;
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
la diestra de Yahvé se alzó muy alto, la diestra de Yahvé ha hecho proezas.
17 I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
No moriré, sino que viviré; y publicaré las hazañas de Yahvé.
18 The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
Me castigó Yah, me castigó, pero no me entregó a la muerte.”
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
Abridme las puertas de la justicia, para que entre por ellas y dé gracias a Yah.
20 This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
Esta es la puerta de Yahvé; entren los justos por ella.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation [yeshu`ah].
Te daré gracias porque me escuchaste y te has hecho mi Salvador.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra angular.
23 This is the LORD’s doing. It is marvellous in our eyes.
Obra de Yahvé es esto, admirable ante nuestros ojos.
24 This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
Este es el día que hizo Yahvé; alegrémonos por él y celebrémoslo.
25 Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
Sí, oh Yahvé, ¡da la victoria! Sí, oh Yahvé, ¡da prosperidad!
26 Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
Bendito el que viene en el nombre de Yahvé; desde la casa de Yahvé os bendecimos.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Yahvé es Dios y nos ha iluminado. Ordenad procesión con ramos frondosos hasta los cuernos del altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Mi Dios eres Tú y te doy gracias; mi Dios eres Tú, quiero alabarte;
29 Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Alabad a Yahvé porque es bueno; porque su misericordia permanece para siempre.